Региональное информационное агентство
поиск по статьям и новостям

Говорите по-якутски

13.11.2017, 22:55      Новости Якутска
Лучше ломаный, но не родной?

Сегодня в республике созданы все условия для изучения родного языка.  Издаются книги, учебные пособия, газеты и журналы. В школах и детских садах открываются группы и классы с якутским языком обучения. Но желаемого эффекта все же нет. Население Якутска как разговаривало на русском, так и продолжает говорить на нем.  В чем же дело? Об этом мы беседуем с кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником сектора грамматики и диалектологии якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Ниной ИВАНОВОЙ.

Город не заговорил по-якутски

Не так давно ученый выпустила монографию «Социолингвистические аспекты функционирования якутского языка в Якутске: цифры и факты». В книге представлен интереснейший материал о речевом поведении якутов, проживающих в столице республики.

Тема назрела давно. Многие люди, не обладая конкретными фактами, не имея данных социолингвистических опросов (и, кстати, даже не проводя их), считают, что языковой политике в столице не уделяют достаточного внимания. Тогда как это в корне неверно. Ежегодно растет количество дошкольных групп в детских садах, классов в школах с якутским языком обучения и воспитания, создан и работает Совет по языковой политике при главе республики. Но, видимо, этого мало.

В книге представлен интереснейший материал о речевом поведении якутов, проживающих в столице республики.

— За последние годы даже лингвистический облик города сильно изменился, — считает Нина Иннокентьевна. – На самом деле появилось много вывесок на якутском языке, те же названия магазинов, например. Но, в основном, приезжие не знают об этом и не могут сравнивать с тем, что было десять лет назад. Цель моей книги – в цифрах и фактических данных, полученных по результатам исследований в городе Якутске, донести до носителей якутского, какие изменения происходят в языке, как мы сегодня используем его в разных сферах нашей жизни, насколько ценим, а также познакомить читателей с мнением экспертного сообщества.  В основном, в книге сравниваются итоги исследований 2008 и 2014 годов и, безусловно, есть материалы 2016 года.

Доля якутов в городе по сравнению с 1989 годом выросла в 2,5 раза. Казалось бы, и говорящих на якутском должно стать больше. Но условия города по-разному влияют на людей. К примеру, признание якутского языка родным немного возросло — на 0,4%, почти в два раза сократилось количество людей, признающих родным русский язык. Среди молодежи появилась тенденция двуязычия – считать и русский, и якутский родными. Этому есть несколько объяснений, в числе которых и смешанные браки, и процессы глобализации. Кроме прочего, эксперты отметили доминирующее положение русского языка в СМИ, социальных сетях, отсутствие электронных приложений на родном языке и так далее. Незначительно возросло и свободное владение якутским языком – на 3%.

Как видим, улучшение показателей этничности несущественно по отношению к показателю миграции из улусов в столицу. По мнению автора, большинство сельчан, переезжая из села в город, автоматически переходит на русский язык. В их сознании прочно сидит мнение, что в столице нужно разговаривать пусть даже на ломаном, но великом, могучем.

— Вспомните первокурсников из улусов. Какие метаморфозы происходят с ними через год? Многие «забывают» родной якутский, предпочитая общаться на русском, — улыбается Нина Иннокентьевна.

И это, оказывается, совершенно предсказуемая закономерность. Например, часть представителей народа саха (а это примерно 20-25% населения Якутска) детей предпочитают отдавать в классы и школы с русским языком обучения. Потому что уверены, что юное поколение продолжит свое образование в центровузах.

В сознании сельчан прочно сидит мнение, что в столице нужно разговаривать пусть даже на ломаном, но великом, могучем.

Пример из жизни. Аптека. Молодая девушка-саха за прилавком. Старенькая бабушка на ломаном русском пытается объяснить ей, что хочет купить. Такую ситуацию мы можем наблюдать каждый день. Бабушки и дедушки даже с внуками разговаривают не на родном языке. Так проще общаться. Вот ведь как прочно в нашем сознании сидит мнение, что горожане должны говорить по-русски.

Как считает ученый, такая установка в сознании горожан укоренилась со времен Советского Союза, когда мы жили в едином государстве с единым языком. Это негласные правила общения в публичных местах, которые очень сложно переломить.  И хотя количество якутов в столице ежегодно растет, но Якутск не стал «якутским».

— К тому же растущая миграция из стран СНГ отнюдь не способствует расширению использования якутского языка в городе. Это мы увидели, изучая сферу бытового общения, общения в сфере обслуживания. Из бесед с респондентами стало ясно, что более свободный стиль общения, азиатская внешность продавцов приводит к «коммуникативным неудачам». Например, «Обращаясь к ним на якутском языке, порой не получаешь адекватного ответа, и на всякий случай в следующий раз и не будешь по-якутски спрашивать, вдруг тоже неякуты, так и переходишь на русский язык», —говорят студенты, — объясняет исследователь.

Как прочно в нашем сознании сидит мнение, что горожане должны говорить по-русски.

Кстати, парадокс еще в том, что подобное встречается и в селах. Как-то своего русскоязычного ребенка мы специально отправили в деревню на так называемую языковую практику. Цель перед родными была поставлена четко: чтобы ребенок попрактиковался в якутском. И что вы думаете? Звонок бабушки известил, что в ближайшем околотке детвора заговорила по-русски. Эксперимент не удался.

— Если в семьях не будут говорить на родном языке, откуда у ребенка будут знания? – констатирует Нина Иванова. Действительно, все усилия будут малоэффективными, если в самой семье все реже говорят на родном языке.

Язык поблек

По мнению ученого, якутский язык сильно изменился. Он стал более схематичным, упрощенным. В своей речи мы перестали использовать красивые метафоры, мало употребляем фразеологизмы, допускаем много ошибок.

В свое время исследователь провела мониторинг среди ведущих НВК «Саха», и картина тоже получилась безрадостной. Ведь телевизионная речь более ярко отражает особенности языка.

— Несмотря на наличие у них хорошей этноречевой среды, видно, что журналисты мало читают художественную литературу. Это отражается в их речи, — говорит исследователь.

Сегодня эксперты настаивают на принятии действенных мер по изучению родных языков.

Есть проблема – мало кадров, в совершенстве владеющих якутским языком. По мнению Нины Ивановой, выросло целое поколение без хорошего якутского языка.

Сегодня эксперты настаивают на принятии действенных мер по изучению родных языков. Они отмечают, что нужны, в первую очередь, усилия и воля самих носителей якутского по использованию родного языка.

Источник: gazetayakutia.ru
 Читайте также:

Лазарь Лазаревич Сергучев «Лааhaр»

Традиции и культура являются базисной составляющей любого народа, культурное наследие это то - что остаётся нашим потомкам помимо наших мирских проблем и дел которыми мы занимаемся ежедневно. Как показывает история, в памяти человечества на ряду с великими полководцами и лидер..

Резвый старт юных якутских легкоатлетов в начале года

В преддверии Старого Нового года в Хабаровске прошло первенство Дальневосточного федерального округа по легкой атлетике среди учащихся 2001-2002 и 1999-2001 годов рождения. В соревновании приняли участие спортсмены из регионов округа. Среди юношей и девушек выступили 11..

Тройной успех столичной шахматной школы

В шахматно-шашечном центре в начале третьей четверти учебы прошло традционное лично-командное первенство Республики Саха (Якутия) среди учащихся по трем возрастным категориям. По протоколу мандатной комиссии к участию в турнир были допущены 134 участника (в прошлом году..

Министр спорта оценил работу детских спортивных школ на местах

Традиционные педагогические советы Республиканских специализированных детско-юношеских спортивных школ олимпийского резерва по итогам 2017 года прошли в Нюрбинском районе (директор Илья Герасимов), в Сунтарском (Денис Данилов) и Горном (Роман Пахомов) улусах. Главные за..

Инклюзия, инклюзивное обучение и воспитание  

Сегодня в нашей стране около 2.000.000 детей, которым требуется особый педагогический подход. И, к сожалению, прогнозы врачей неутешительны: с каждым годом число ребят с ограниченными возможностями здоровья растет на 4 %. В последнее время в образовании проводятся рефор..

В Якутии к оказанию социальных услуг на дому подключится негосударственный сектор

« Деньги предусмотрены, нормативы есть — приходите и работайте «, — призвал министр труда и социального развития Якутии Александр Михеев негосударственный сектор предоставлять социальные услуги на дому. « Стационары должны быть, но будет проще, чтобы замещен..

В Нерюнгринском районе устанавливаются обстоятельства смерти пожарного после тушении возгорания на ГРЭС

фото из свободных источниковСледственным отделом по г. Нерюнгри СУ СК России по Республике Саха (Якутия) проводится процессуальная проверка по факту смерти командира отделения ФКУ 2 пожарная часть ФПС ГПС по Республике Саха (Якутия) после ликвидации возгорания в филиале  Нерюн..

В Якутске готовятся развернуть Крещенскую купель

В этом году Крещенские купания в городском округе «город Якутск» пройдут в традиционный 12-й раз. С 18 по 20 января на территории Зеленого Луга будет открыта центральная купель для жителей и гостей столицы. Помимо нее окунуться в святую воду можно будет еще в двух места..

Мнение редакции интернет сайта riasv.ru никогда не совпадает с мнением, высказанным в новостях.

Пользовательское соглашение   |   Контактная информация   |   Города
Copyright © 2014-2017 riasv.ru - региональное информационное агентство